lunes, 27 de octubre de 2008

martes, 19 de agosto de 2008

domingo, 1 de junio de 2008

Jornada sobre cambio climático en la TV de Galicia




Nota de la RTVG

LOS RESPONSABLES DE DESARROLLO SOSTENIBLE DE ARGENTINA Y GALICIA APUESTAN POR “CAMBIAR LA SOCIEDAD PARA SALVAR EL PLANETA”




 Terminó ayer en Buenos Aires la Jornada sobre Cambio Climático organizada por la Delegación de la Xunta de Galicia en colaboración con el Grupo de Jóvenes Gallegos-Identidade Arxentina
 Destacados especialistas y responsables de los dos Gobiernos apuntan la necesidad de “tomar conciencia” y “comprometerse” para cambiar este “comportamiento insustentable”
 Nazareno Castillo, responsable de la Dirección de Cambio Climático de la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sostenible de Argentina, hizo hincapié en las actuaciones de concienciación social como manera fundamental de reducir la “huella de carbono de cada persona”
 Emilio Fernández, Director de Desarrollo Sostenible de la Xunta de Galicia, llamó a la “responsabilidad individual y colectiva” para atajar el problema
 En el marco del encuentro, se presentó el proyecto educativo para escolares y jóvenes del Gobierno gallego: Climántica (www.climantica.org), que el próximo lunes se presentará en Nueva York ante la ONU

Buenos Aires, 31 de mayo de 2008.- Los responsables de los departamentos de Desarrollo Sostenible de Argentina y Galicia coincidieron estos días en la apuesta por la educación para “cambiar la sociedad” como única manera de “salvar el planeta” frente al cambio climático.

Así lo pusieron de manifiesto este viernes y sábado en sus intervenciones en la Jornada sobre Cambio Climático organizadas por la Delegación de la Xunta de Galicia en Buenos Aires en colaboración con el Grupo de Jóvenes Gallegos-Identidade Arxentina.

En este encuentro participaron destacados especialistas en temas de desarrollo sostenible y los responsables sectoriales de ambos Gobiernos llamaron a los asistentes a “tomar conciencia” de esta problemática y los instaron a “comprometerse” para cambiar este “comportamiento instustentable”.

El director del departamento de Cambio Climático de la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sostenible de la Nación argentina, Nazareno Castillo, hizo hincapié en las actuaciones de concienciación social como manera fundamental de reducir, mediante una actitud ciudadana más responsable, la “huella de carbono de cada persona”. En la misma línea, se manifestó la responsable de Educación del mismo departamento, Daniela Petrillo, quien expuso las iniciativas puestas en marcha para intentar reducir, desde el ámbito cotidiano y doméstico, las emisiones de CO2 a la atmósfera.

Por su parte, el Director de Desarrollo Sostenible de la Xunta de Galicia, Emilio Fernández, llamó a la responsabilidad tanto individual como colectiva para atajar el problema del cambio climático asegurando que los responsables de esta situación somos todos los que emitimos gases a la atmósfera. Fernández destacó que esta proporción de emisiones se viene incrementando de forma notable y exponencial desde la revolución industrial, sobre todo en los países industrializados, y que “aunque creamos que no somos los culpables del cambio climático, que es igual lo que hagamos para mitigarlo porque no es un problema con solución local y que los efectos de lo que hagamos no nos afectarán a nosotros directamente” es “una irresponsabilidad no hacer nada al respecto”.

Plan gallego de acción frente al cambio climático
En este sentido, manifestó que todos los Gobiernos deben hacer algo y anunció que Galicia presentará el próximo viernes el Plan Gallego de acción frente al cambio climático, como actuación conjunta y coordinada de todos los departamentos de la Administración gallega para reducir la contaminación. Este “programa de mitigación”, según explicó Emilio Fernández, permitirá avanzar de manera coordinada y eficiente en la lucha contra un problema que es de todos y sólo podrá cambiarse cambiando ciertos hábitos insostenibles de la sociedad.

Como actividad impulsora de este cambio, Fernández situó la sensibilización y la educación, bases de una nueva sociedad y un nuevo comportamiento en este sentido. Para fomentar una nueva conciencia, su departamento puso en marcha el proyecto educativo Climántica (que se puede consultar en versión trilingüe –castellano, gallego e inglés- en www.climantica.org) para acercar a colegios primarios y secundarios la problemática del cambio climático y las posibles soluciones. Este proyecto ya se presentó en Portugal, Cuba y estos días en Argentina. El próximo lunes se dará a conocer en la oficina de Medio Ambiente de la Organización de Naciones Unidas (ONU) en Nueva York.

Jornada sobre Cambio Climático
Esta jornada surge de la vocación de promover la participación de la juventud en la formulación y ejecución de nuevas alternativas para implementar el desarrollo sostenible en las comunidades, fomentando el cambio de actitud, el compromiso con el ambiente y la incorporación de valores éticos en la vida cotidiana. Nace con la vocación de crear un espacio de intercambio participativo sobre la incorporación de la perspectiva ambiental en la toma de decisiones y como ámbito para desarrollar propuestas, políticas, principios y estrategias que lleguen a los distintos sectores sociales, económicos y productivos por igual.

La Delegada de la Xunta de Galicia en Buenos Aires, María Xosé Porteiro, destacó en la clausura del encuentro que esta actividad “abre una nueva etapa en la colectividad gallega en el país austral” que tiene que ver con su comportamiento ecológicamente activo”. “Estamos trabajando para participar del cambio, para que todo cambie para bien”, destacó en su intervención.

La jornada fue inaugurada por el Embajador de España en Argentina, Rafael Estrella Pedrola, y contó con la participación, por parte argentina, del especialista en Derecho de los Recursos Naturales de la UBA Honorio Guaschino; el Ingeniero Agrónomo y profesor Benech Arnold y tres científicos del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET).

Por parte gallega intervinieron, además del Director General de Desarrollo Sostenible del Gobierno gallego y uno de los oceanógrafos y especialistas en Cambio Climático más prestigiosos de España, Emilio Fernández Suárez; el Director General de Calidad y Evaluación Ambiental, Joaquín Buergo del Río, y el director del proyecto de educación ambiental de la Xunta de Galicia Climántica, Francisco Sóñora Luna.


SALUDOS, GABINETE DE COMUNICACIÓN

viernes, 30 de mayo de 2008

 

martes, 20 de mayo de 2008

MAL HUMOR - chistes de gallegos


Gastón Quiroga denuncio ante el Instituto Nacional Contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (el libro "Súper chistes gallegos", del argentino Pepe Muleiro (seudónimo de Ricardo Parrota).INADI), informó EFE.
nsivos hacia los gallegos.

Una de las obras 'literarias' de Ricardo Parrotta, alias Pepe Muleiro.

'La reencarnacion existe: ya que nadie puede ser tan idiota como un gallego en una sola vida'.

'Que es un burro con un gallego arriba? .. un burro de dos pisos'.

'Por qué no se puede llamar basura a un gallego? ... porque hay veces que la gente tira cosas que huelen bien'.0

'Si estas en una habitacion con Hitler, Osama Bin Laden y un gallego, tenes una pistola con dos balas ... a quien le disparas? ... al gallego dos veces para no correr riesgos'.

El BNG lamentó la prevalencia de acepciones sobre el gallego en las que aparece como "de inferior o menor inteligencia en diccionarios y normativas de diferentes países" y pidió que el INADI "obligue a una rectificación pública por parte de la editora responsable" por considerar que "ofrece imágenes estereotipadas que crean una falsa imagen del pueblo gallego".

La reacción no terminó ahí. Más de medio centenar de gallegos de Argentina protagonizaron el domingo una protesta pacífica en las instalaciones de la feria del Libro, junto al stand de Editorial Sudamericana, para mostrar su rechazo al libro. Los manifestantes pidieron en una carta a la sociedad que “piense si en el libro, en lugar de gallego dijera argentino, correntino, irlandés o vasco, ¿No sería igual de hiriente?” y recordaron que “la sangre gallega corre hoy por las venas de aproximadamente 5.500.000 argentinos”, informó La voz de Galicia.

Argentina pedirá retirar un libro con chistes sobre gallegos

viernes 16/05/2008 23:34 (CET)
EFE

BUENOS AIRES.- El presidente de la Xunta, Emilio Pérez Touriño, ha sido recibido este viernes por el vicepresidente argentino, Julio Cobos, quien le comunicó que el Gobierno de su país reclamará la retirada de una publicación que recoge chistes sobre gallegos y que los emigrantes consideran discriminatorio.

Este ha sido uno de los asuntos que han tratado durante una reunión durante una visita institucional a Buenos Aires con el vicepresidente argentino, celebrada en la Casa Rosada, en Buenos Aires.

Ambos lamentaron este episodio, si bien insistieron en que no debe dársele más importancia de la que tiene y que no debe enturbiar lo que consideraron excelentes relaciones entre los gobiernos gallego y español y el argentino.

La publicación 'Super chistes gallegos', escrita por Ricardo Parrota, que firma con el seudónimo Pepe Muleiro, de la Editorial Sudamericana, puede verse estos días en las estanterías porteñas y ha generado airadas protestas de grupos de emigrantes de Galicia, que lo consideran discriminatorio.

Julio Cobos explicó que ha solicitado al Instituto Argentino contra la Discriminación (INADI), que se ponga en contacto con la editorial "pidiéndole un gesto" para la retirada del libro.

"Esperemos que esto no vuelva a ocurrir", dijo el vicepresidente, que apostó por la búsqueda de un equilibrio entre la libertad de expresión y lo que pueden ser "agravios" o actitudes "discriminatorias que no reflejan, para nada, la realidad". En todo caso, apostó "no por ignorar" la situación, sino por no darle más importancia de la que en realidad tiene, afirmó.

Al terminar la entrevista, Pérez Touriño destacó el afecto y simpatía es la que existe entre los gobiernos español y argentino, mientras la comunidad gallega siempre se ha considerado bien acogida en este país.

El domingo pasado, medio centenar de argentinos con raíces en 'a nosa terra' montaron un mitin de desagravio de la nacionalidad, frente al tenderete que Sudamericana tenía en la Feria del Libro, donde se vendía 'Chistes sobre gallegos' y repartieron volantes patrióticos, acompañándose con gaitas.
El autor se 'defiende'

Encantado por la publicidad gratuita que estas críticas suponen ante las ventas, Parrota argumentó que "los judíos hacen sus propios chistes sobre los campos [de concentración], los franceses se ríen de los belgas, los uruguayos de los argentinos. Un chiste es un chiste, punto. No hay intención de ofender a nadie".

Pero a la vez desafió con humor a sus detractores al definirlos como "un comando de inteligencia gallega, término contradictorio si los hubiera".

"Yo hago chistes de todo tipo, no sólo de gallegos, y vendí más de dos millones de ejemplares de mis libros. Ponerse a defender chistes a esta altura es inútil", despotricó el humorista.

domingo, 18 de mayo de 2008

El presidente Touriño se intereza en Identidade y las jornadas de cambio Climático



El presidente de la Xunta de Galicia en el marco del festejo del día de las letras galegas en Buenos Aires tomo contacto con parte del equipo Identidade y se interezo entre otras actividades por las jornadas de cambio climático desarrollado por el grupo jóvenes gallegos con el respaldo de la delegación en Buenos Aires de la Xunta de Galicia.
Este proyecto fue diseñado y esta a cargo de dos activos miembros del grupo Christian Docampo y Florencia Morresi.

JORNADA DE CAMBIO CLIMÁTICO

viernes, 16 de mayo de 2008

Visita del Presidente de Galicia




CELEBRACIÓN OFICIAL DEL DÍA DAS LETRAS GALEGAS EN BUENOS AIRES

Por decisión del Presidente de la Xunta de Galicia, D. Emilio Pérez Touriño se celebrará, por primera vez fuera de Galicia, el Día das Letras Galegas. Por tal ocasión se reencontrará con todos los gallegos y gallegas de la Argentina en un gran acto público, el próximo Sábado 17 de Mayo, a las 18,30 horas.

Contaremos con la actuación de uno de los grupos más importantes de la música gallega contemporánea, LEILÍA , que llegará directamente desde Galicia, para celebrar con toda la Comunidad Gallega este histórico día.
Invita:

Lugar: Centro Galicia de Buenos Aires - Bartolomé Mitre 2560 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Para una mejor organización, para ingresar se debe contar con la respectiva invitación personal, que se puede retirar sin cargo alguno en la Delegación de la Xunta de Galicia en Buenos Aires, sita en 25 de Mayo 555, de 9 a 14 horas, o en las distintas instituciones de la Colectividad Gallega.



--------------------------------------------------------------------------------

EL PRESIDENTE DE LA XUNTA CELEBRARÁ POR PRIMERA VEZ EL DÍA DE LAS LETRAS GALLEGAS EN BUENOS AIRES

Santiago de Compostela - 13/05/2008


- Pérez Touriño visitará la capital argentina entre los días 16 y 18 de Mayo, desde donde se desplazará a Río de Janeiro.


- El jefe del Ejecutivo gallego presidirá en Buenos Aires la inauguración de una muestra antológica sobre Luis Seoane y la reapertura del remodelado Teatro Castelao del Centro Gallego de Buenos Aires.


- El programa cultural del viaje incluye cinco actos que destacan el legado cultural de la emigración, su contribución a la proyección universal de la cultura gallega y su capacidad para tejer lazos de afecto e intercambio enriquecedor con la intelectualidad de los países de acogida.


- El máximo mandatario autonómico se reunirá con el Vicepresidente argentino.


- El jefe del Ejecutivo gallego firmará un protocolo de cooperación con el Prefecto de Río de Janeiro y mantendrá un encuentro de trabajo con los empresarios españoles afincados en la ciudad brasilera.


El Presidente da Xunta de Galicia, Emilio Pérez Touriño, emprenderá el próximo Jueves 15 de Mayo, un viaje institucional a Argentina y Brasil que tendrá como principal objetivo celebrar con los gallegos de la diáspora el Día de las Letras Galegas, que este año se dedica la figura del escritor José María Álvarez Blázquez.


El programa de la conmemoración, que tiene como principal escenario la ciudad de Buenos Aires, está integrado por cinco actos institucionales que procuran destacar el gran legado que los gallegos de la emigración y del exilio aportaron a las letras y a las artes de Galicia. Su destacada contribución a la proyección universal de nuestra cultura y su capacidad de tejer lazos de afecto e intercambio enriquecedor con la intelectualidad de los países de acogida. La República Argentina es un paradigma de esta triple dimensión.


Será la primera vez que un presidente de la Xunta celebre en Argentina el Día de las Letras Galegas y la segunda ocasión que se hace en la Galicia exterior, después del acto institucional celebrado en Montevideo en Mayo de 2005.


Con esta decisión, el Gobierno gallego pretende tributar un homenaje a los hombres y mujeres que, empujados por la falta de oportunidades en su tierra o por motivos políticos, supieron mantener encendida la llama de la galleguidad, conservar las señas de identidad y abrir nuevas puertas y nuevos espacios para la cultura gallega, incluso en circunstancias muchas veces difíciles.


Del mismo modo, se trata de hacer un reconocimiento expreso al país de acogida, la República Argentina, donde ya en el Siglo XIX se editaron las primeras obras gallegas. Argentina fue, inmediatamente después de la guerra Guerra Civil española, el refugio del libro gallego y, durante los años más duros de la larga noche de piedra, el eslabón que permitió la continuidad de nuestras letras.


Muchos de los escritores gallegos homenajeados el 17 de mayo, desde que en 1963 se institucionalizara el Día de las Letras Gallegas, vivieron, trabajaron y publicaron en este país, entre ellos Castelao, Luís Seoane, Eduardo Blanco Amor, Rafael Dieste o Lorenzo Varela. En Buenos Aires murió el autor de "Sempre en Galiza", aquel hombre de quien el poeta dijo que “llevaba la patria en la memoria”, y en la capital argentina nació otro de los nombres fundamentales de la cultura gallega, Luís Seoane, genial artista plástico y promotor de innumerables iniciativas culturales.


Las Letras Gallegas en Argentina


Precisamente, alrededor de la obra de Seoane gira el primero de los actos institucionales que presidirá Emilio Pérez Touriño. El titular de la Xunta de Galicia inaugurará el Viernes 16 de Mayo, en el Centro Cultural Borges de la capital argentina, la muestra antológica Seoane, la herencia compartida.


La exposición, comisariada por el académico Xosé Luís Axeitos e integrada por fondos de la Fundación Luís Seoane y de varios museos argentinos, recorre la intensa actividad desplegada por el artista, especialmente en su faceta de muralista –se exponen por primera vez en la capital argentina los bocetos originales de los grandes y murales que decoran emblemáticos edificios de Buenos Aires – y de promotor del libro y de un sinfín de publicaciones de la emigración.


Durante el acto inaugural de esta muestra están previstas las intervenciones, además de la del Presidente de la Xunta de Galicia, de Albino Fernández, amigo de Seoane y uno de los más prestigiosos grabadores argentinos; la del Presidente del Centro Cultural Borges y la de Isaac Díaz Pardo.


El mismo día Viernes 16 por la tarde, Pérez Touriño presidirá la reapertura del remodelado Teatro Castelao, perteneciente al Centro Gallego de Buenos Aires. Se desarrollará en ese marco un festival poético-musical para recorrer los 45 Días de las Letras Gallegas celebrados desde 1963 hasta la actualidad, con especial énfasis en dos figuras de excepción: Rosalía de Castro y Alfonso Daniel Castelao. Así mismo, se realizarán menciones destacadas de aquellos autores más vinculados a Argentina y del escritor homenajeado este año, Xosé María Álvarez Blázquez.


El Sábado 17, al mediodía, el Presidente de la Xunta de Galicia mantendrá un encuentro con la intelectualidad argentina en un escenario excepcional: el Salón Dorado de la Casa de la Cultura de Buenos Aires. De estilo versallesco, en este salón aún resuenan los ecos de Caruso, Maurice Chevalier o de Louis Amstrong, y las palabras de Jorge Luis Borges y Albert Einstein.


En el transcurso de ese encuentro serán presentados tres libros, los primeros de una colección promovida por la Secretaría Xeral de Comunicación del Gobierno gallego que lleva por título Miradas Ajenas. Cada uno de estos volúmenes refleja la relación que los tres grandes de la literatura argentina, Jorge Luis Borges, Ernesto Sábato y Julio Cortázar, mantuvieron con Galicia. Los tres visitaron el país y los tres escribieron hermosas páginas sobre Galicia y mantuvieron entrañables redes de afectos con gallegos de la diáspora. Según lo previsto, en este encuentro participarán personalidades muy próximas a cada uno de ellos.


Ya por la tarde, en el mítico Café Tortoni de la Avenida de Mayo, se presentará el libro “Poemas en lingua galega” del poeta argentino Eduardo Jorge Bosco, volumen editado por la Secretaría Xeral de Política Lingüística del Gobierno gallego. El libro recoge siete canciones en gallego que escribió este argentino conmovido por los versos de Rosalía, impresionado por los Seis poemas gallegos de García Lorca y al calor de su amor por una bibliófila nacida en Vilanova de Arousa, Pepita Sabor, que llegó a Buenos Aires antes de cumplir los os dos años.


En el acto del Tortoni está prevista la intervención del profesor Xesús Alonso Montero, quien descubrió los poemas y prologó el libro de Bosco, así como la sobrina del poeta argentino y a su vez escritora, Isabel Llorca Bosco.


El programa cultural se cierra en la tarde-noche del 17 de mayo con la Fiesta de las Letras Gallegas, que se desarrollará en el Centro Galicia de Buenos Aires.


FUENTE:
SICE Prensa & Comunicación
 

viernes, 11 de abril de 2008

CERTAMEN DE POESÍA Y CUENTOS CORTOS XEITO NOVO



La Fundación Xeito Novo de cultura Gallega abre la inscripción al primer certamen de poesía y cuentos cortos de la Fundación Xeito Novo

Modalidad del Certamen

Participantes: Podrán participar los autores de cualquier nacionalidad que lo deseen , siempre que los trabajos se presenten escritos en lengua castellana o gallega.


Condiciones: Los trabajos deberán ser originales e inéditos y no haber sido premiados en ningún concurso. El tema será de libre elección y cada concursante podrá enviar un máximo de dos originales en archivos separados. Deberán tener una extensión máxima de 60 líneas o versos para el caso de poesía; y no inferior a 5 carillas ni superior a 10 para cuentos cortos, ambos en formato word tamaño A-4, a doble espacio, tipo de letra Times New Roman de 12 puntos.


Presentación: Los trabajos se deberán enviar por mail a lingua@xeitonovo.org.ar antes del 1 de Junio de 2008 y deberán presentarse obligatoriamente bajo seudónimo


Se establecen los siguientes premios para cada categoría:

- Un primer premio de publicación de la obra premiada en la revista digital "A Grileira" de la Fundación Xeito Novo y pesos argentinos $400. -
- Un segundo premio de publicación de la obra premiada en la revista digital "A Grileira" de la Fundación Xeito Novo.


Jurado :El jurado estará integrado por especialistas en literatura, cuyos nombres se darán a conocer en el momento de hacerse público el fallo.

jueves, 10 de abril de 2008

Entrevista a Manuel Luís Rodríguez González


El secretario general de emigración de la Xunta de Galicia estuvo en Buenos Aires e identidade pudo hacerle algunas preguntas

¿ Cuál cree usted que puede ser el papel de un la juventud argentina de origen gallego como motor de cambio en una sociedad? ¿ Qué herramientas presentes en Galicia pueden tener correlato acá?

Fundamentalmente arbitrar canales de participación, que no necesariamente tienen que imitar los modelos en este caso gallegos. Donde si tenemos diseñados canales de participación juvenil, de hecho como un órgano consultivo y asesor sobre políticas juveniles del gobierno de la Xunta de Galicia.
No se trata de traspasar mimeticamente esos modelos, porque estamos hablando de un estado soberano con su propia administración. Pero si dar acceso al colectivo de descendientes de gallegos de cómo son los modelos diferentes que pueden manejarse para la autoorganización del movimiento juvenil. Porque nosotros también pretendemos que los jóvenes descendientes de gallegos sean auténticos protagonistas de su historia, de su proyecto de futuro,de ese proyecto vital
Pero no solo a nivel individual sino también colectivo.
Entonces creo que estamos obligados desde el gobierno de la Xunta de Galicia ir proporcionando estos instrumentos para que se consoliden ciertos movimientos de vanguardia que ayuden precisamente a ese proyecto personal y colectivo de los jóvenes descendientes de gallegos en el exterior, en este caso puede ser Buenos Aires pero también por extensión al resto de Argentina.
En esto pido a eso pido a vosotros su ayuda para que llegue a Mendoza, Córdoba , Santa Fe, Rosario ,La Pampa, Mar del Plata, Comodoro Rivadavia, Río Gallegos, etc. En fin haya jóvenes descendientes de gallegos.
Para que sean coparticipes de todo tipo de acciones.

¿ La participación juvenil en Galicia puede aprender algo de los movimientos de vanguardia argentinos ?

Si, en ello estamos, Ya hemos mantenido contacto con los representantes máximo nivel del consello de xuventude galega. Ha alto nivel institucional y estamos diseñando modelos de participación. De hecho en un encuentro que planeamos realizar en Europa este años aproximadamente cien jóvenes descendentes de gallegos europeos pero pensamos en ir ampliando al cono sur. Va tener un papel activo muy importante el cosello de cultura galega, en forma bidireccional . En un sentido como agentes de su propio proyecto vital trasladar ese conocimiento hacia aquí. Pero al mismo tiempo que ellos sean receptores por ejemplo como se realizan aquí las cosas.
Porque queremos que exista este intercambio, a nosotros nos interesa mucho que no solo los mayores mantenga esa presencia, que también los jóvenes y los niños sepan que hay aquí muchos de sus compatriotas que están de Galicia pero que sienten vinculación con ella. Y seguramente me han escuchado lo importante que es no perder esa vinculación con Galicia, Claro pero esto no es solo una declaración de intenciones tiene que verse complementado con todas estas acciones que estamos diseñando modelos de participación, de corresponsabilidad, voluntariado, de participación social. En fin todo aquello que ira a proyectarlos hacia el futuro en sus países de residencia, en este caso Argentina. Pero que vincule en ambas orillas del Atlántico, y no que valla la vinculación desde aquí hacia el noreste peninsular. Si no que también desde allí haya una proyección hacia vosotros. Por tanto eso tiene que en base a conocimiento mutuo y para eso tiene que haber intercambio constante de las experiencias.

¿Esto tiene correlato en generar herramientas por las cuales el colectivo gallego en Argentina pueda llevar a adelantes sus actividades sin tener en cuentacomo único referente una Galicia institucional?
Bueno lo dije antes, nuestra responsabilidad es dotaros de medios, mecanismos. Y precisamente la idea es que no se dependa exclusivamente de lo que pudiera venir de Galicia.
Y que ustedes tengan la posibilidad de autoorganización, pero siempre vinculado con Galicia y haya ese sentimiento de vinculación.
Pero incluso de forma autónoma y no estar pensado lo que pueda venir de Galicia.
No, yo me organizo autónomamente y partir de ahí como unidad de trabajo que me vincula a Galicia que me permite un lazo no solo sentimental sino también cultural, intelectual incluso económico para cuando se proyecten como adultos porque los campos son inmensos, yo creo que esa es la idea fundamental.
Ahora desde las instituciones de gobierno de Galicia estamos obligados a brindaros los instrumentos y a partir de ahí ustedes pescar. Que nadie venga a pescar por nosotros que eso creo que es esa la máxima realización autonomía personal.
Pero claro igual que nosotros ayudamos, formamos a los jóvenes en Galicia, también tenemos esa obligación de correspondencia con vosotros pero justamente no para tutelarlos permanentemente. Si no para que en virtud de los mecanismos con lo que podamos colaborar nosotros tengáis esa autonomía de funcionamiento. Es que esa es la clave de lo que estamos haciendo, pero aplicada a todos los campos desde tipos de participación juvenil podemos hablar del folklore, la música, voluntariado social, o medio ambiente sobre el que estáis trabajando ya vosotros muy profundamente y donde nosotros desde Galicia si podemos aportar bastante conocimiento. Pero claro ahí ya vosotros deben ser suficientemente autónomos para poder llevar adelante sus propios proyectos.
¿Cómo entendemos en Galicia y en general en toda España las obligaciones desde las instituciones públicas? Pues que debemos brindar las herramientas para su desarrollo individual y colectivo. Y partir de ahí entra la libertad del individuo en seguir desarrollando eso. Pero claro nosotros tenemos dar esa base. Que básicamente es la formación y a partir de allí no somos intervencionistas.
Pero sí cumplimos el compromiso de que todos los ciudadanos estén en ese nivel homogéneo de partida. como la doctrina social demócrata de poner a todos los ciudadanos en la misma parrilla de salida. No unos delante y otros atrás. Y en eso tanto Rodriguez Zapatero como Perez Touriño tienen como ideas claves de su discurso político, tenemos que dar las mismas igualdad de oportunidades a todo los ciudadanos y todos los ciudadanos de Galicia también son los que estáis en Galicia y transmitiros a ustedes esto lo entendemos como una obligación de gobierno.

¿El concepto de la página Galiciaaberta esta pensada como un lugar donde todos tanto emigrantes como inmigrantes de donde fueren, tienen un espacio propio en igualdad?


Si, es la idea fundamental de la página iremos ampliando nuevos horizontes de comunicación. Pero ese presupuesto será inamovible, no debemos confundir ampliar horizontes de comunicación y de información, métodos de intercomunicación y de intercambio. No se pueden confundir cual es la idea básica y justamente creo que no hay mejor definición que la que acabas de dar tu, que es que cada cual encuentre su sitio y se sienta cómodo

Son muy interesantes detalles el poder acceder en Gallego, Español o Árabe o tener una cuenta propia.

Si es una opción particular, y vamos a ir completando los idiomas de acceso porque no solo está dirigida al emigrante gallego que viva fuera, sino también al retornado a la familia del retornado a quien piensa en retornar. Y desde luego a todo el colectivo emigrante que es muy disperso, no es muy homogéneo por país y hay muchos países. Hay una gran presencia centro europea , en Portugal y de prácticamente de toda Latinoamérica desde Méjico hasta el cono sur, entonces creo que debemos crear ese espacio para cada persona. Por eso que tenemos el árabe , el inglés e incluso iremos agregando otro idioma más para que cada uno sienta que tiene su lugar dentro de la página.

miércoles, 9 de abril de 2008

TALLER DE ESCRITURA CREATIVA en el CENTRO CULTURAL PACO URONDO

Durante 12 encuentros, estarán a cargo Luisa Fernanda Lindo y Valeria Iglesias,se trabajara desde cuatro ejes/temas de investigación:

musicalidad y ritmo el sentido del lenguaje

datos biográficos: la reescritura de la realidad. Cómo narrar lo ya dicho.

mirada particular: las distintas instancias del yo en la escritura. Objetividades y subjetividades puestas en escena.

Horario: martes de 17 a 18.30

Informes e inscripción:
urondo@filo.uba.ar
4342-5922

"Malvinas: la otra mirada"


La Presentación de este libro editado por la Corporación Buenos Aires Sur, estará a cargo de Enrique Oliva, César Gonzáles Trejo y José Luis Muñoz Aspiri (hijo). a realizarse el 8 de abril a las 18:00, en 25 de Mayo 221 tel.4342-5922

Moderador: Francisco Pestanha.

viernes, 4 de abril de 2008

Los Gallegos de Malvinas


Como no podía ser de otra manera, los Gallegos aportaron lo suyo en cada uno de los lugares donde desembarcaron . En esta oportunidad y debido a su vocación marinera, se involucraron en la guerra de Malvinas.

El barco Isla de los estados de empresa ELMA, donde navegaban Manuel Olivera y Alfonso López, oriundos de Fisterra, fue el primer buque mercante en arribar a Puerto Argentino en Malvinas el 2 de Abril de 1982, fecha de iniciación del conflicto. Además de trasladar combustible, municiones, armamentos y víveres, la tripulación cumplía con la arriesgada misión de sembrara minas marinas de detonación por contacto de 400 kilómetros de explosivo cada una.

El 10 de mayo de 1982 la fragata Inglesa Alacrity tuvo un contacto de radar con el Isla de Los estados, identifico claramente su blanco con bengalas y disparó.

En ese momento tanto Olveira como López entre otros tripulantes, comenzaron a Arrojar bolsas salvavidas de gomas.

Alfonso López logro subir a una balsa a tres compañeros , pero uno desapareció en las aguas al intentar llegar nadando a las costas y otro murió por el frio.

López arribo a la Costa de la Isla Suar donde permaneció seis días refugiando en una pequeña cabaña que se utilizaba para esquilar ovejas: Seguidamente fue, rescatado por la nave Forrest. Recibió la condecoración al esfuerzo y a la abnegación.

La suerte de Olveira fue otra si bien ayudo a rescatar a sus compañeros la balsa que le correspondió a el no se infló lo que marco su trágico final. Como homenaje a este Gran Gallego, el 31 de Mayo de 2003 se Inauguro el monumento y la plazoleta que lleva su nombre, en la cuidad de Lanús.


Manuel Olviera “ Un Gallego Enorme”
3 De Diciembre 1934 Fisterra (Galicia)
10 De Mayo 1982 I. Malvinas ( Argentína)

Homenaje a los Pueblos Originarios en el Centro Cultural Plaza Defensa

En adhesión al Festejo del “Dia del Indígena Americano”.-


El Día 17 de abril a las 19 hs se festejará en el Centro Cultural Plaza Defensa con una Muestra Plástica en diversos estilos Grabados ,óleo , acrílico,grabados en cuero.

Y una Mesa de Charla –Debate sobre “La situación de los Indígenas en América “la misma estará a cargo de los especialistas Margaret Sauvé(Indígenas Canadienses), Emilio Moreno (Indígenas americanos), Haydée Palazzolo (Simbologías indígenistas)

Acompañará este evento una exposición de Artesanos toba , wichi, quechua

domingo, 30 de marzo de 2008

acto de presentación del libro "Betanzos, una fecunda historia",



DELEGACIÓN DE LA XUNTA DE GALICIA EN BUENOS AIRES,en su sede de 25 de Mayo 555, de la ciudad de Buenos Aires.

Participo una representación llegada especialmente desde Betanzos (A Coruña - Galicia). Se hablo de la historia de la Colectividad, toco un conjunto de música tradicional de la fundación de cultura gallega Xeito Novo.

sábado, 29 de marzo de 2008

Constantino Bértolo, una voz gallega en el primer encuentro de critica y medio de comunicación de Buenos Aires.


Constantino Bértolo (Lugo, España, 1946). Director del sello editorial Caballo de Troya, dentro del grupo Random House Mondadori. Lleva bregando en el mundo editorial desde el año 1990. Este gallego licenciado en Filología Hispánica comenzó escribiendo crítica literaria para la prensa escrita, ha sido director de la Editorial Debate hasta finales del año 2003. Está semana participo del“Primer Encuentro de Crítica y Medios de Comunicación” curado por Rodolfo Fogwill encuentro , Este encuentro se realizá del 27 al 30 de marzo, organizado por la Subsecretaría de Gestión Cultural del Gobierno de Buenos AIres y el Centro cultural de España en Buenos Aires , el objetivo es promover el intercambios de ideas sobre la actualidad de la crítica en la literatura hispanoamericana.Participan de este encuentro, que se lleva a cabo en el Centro de Experimentación del Teatro Colón,también otras destacadas figuras extranjeras y nacionales del ámbito de la literatura y medios de comunicación cómo Ignacio Echevarría (España), Zaida Capote (Cuba), Alejandro Zambra (Chile) y Jorge Aulicino, Sylvia Saítta, Quintín


Usted comento en la jornada de hoy que actualmente la sociedad española está tiene una falta de lectura crítica. Que por falta de tensión no tiene en la necesidad de ser inteligente.
¿Creé que una escritura critica, una visión critica en la literatura, puede movilizar a una sociedad?


Yo creo que la escritura no tiene esa capacidad. Lo que la escritura tiene es solamente capacidad para detectar que emerge, o que está emergiendo una cuerda que hace que algo se mueva. Pero no moviliza, son cuestiones de otro tipo de cosas las que hacen que una sociedad se movilice. Y eso entonces se traduce en la aparición de ciertos discursos o de cierta literatura. O sea que por si sola no moviliza.

Pero puede dar cuenta de lo que esta pasando y de lo que no está pasando


Claro, puede dar cuenta de lo que está pasando y sobre todo de lo que no esta pasando y eso algo que siempre se olvida.

Entonces este papel de denuncia ¿Usted creé que en eso estaría el papel, de la literatura critica?

Sí, depende de cómo uno entienda una lectura crítica. Pero, intentando ser neutro, si la lectura consiste en aprender a saber o a preguntarte porque te gusta lo que te gusta y porque no te gusta lo que no te gusta. Bueno, creo que si la lectura se encaminara hacia ahí evidentemente empezarían a aparecer o aflorar otras zonas de la realidad que deberían ser exploradas con el mismo método. El propio método te haría ver la realidad de otra forma. O sea que creo que en se sentido la lectura crítica ayuda.

jueves, 27 de marzo de 2008

Antropocaos en la portal educativo del estado argentino



Antropocaos: Emulando en ciencias sociales

Los integrantes de Antropocaos, un grupo de profesionales cuyo objetivo es la investigación en ciencias sociales a partir de su interacción con la informática y los paradigmas del caos y la complejidad.

Las implementaciones que realizan están sustentadas en su capacidad para programar software, algo poco habitual en los equipos de ciencias sociales.

Modelos basados en sociedades artificiales, redes sociales y teoría de juegos son las metodologías que han aplicado a casos reales: probar actitudes de cooperación o egoísmo en organizaciones, simular las acciones de los guardavidas frente a casos de ahogamiento en la costa de Buenos Aires y análisis de distribución de la riqueza, son algunos de estos ejemplos.

NOTA COMPLETA


Portal de Antropocaos

miércoles, 19 de marzo de 2008

sábado, 23 de febrero de 2008

lunes, 11 de febrero de 2008

Notas de lectores

Contaminaciòn en los Andes

Proyecto minero en los Andes que plane destruir dos glaciares y contaminar dos rios

miércoles, 23 de enero de 2008

entrevista a teum van dijk y nuevo libro

entrevista a teum van dijk y nuevo libro

Radar|Domingo, 20 de Enero de 2008

entrevista > el lingüista teun van dijk habla del racismo en el
discurso cotidiano
Nosotros y los otros
En 1982, el lingüista holandés Teun van Dijk demostró cómo el
lenguaje permitía comunicar y reproducir el prejuicio en general y
el prejuicio étnico, el racismo, en particular. La políticamente
correcta pero altamente xenófoba sociedad europea le sirvió como
ejemplo. A fines del año pasado, se publicó un libro coordinado por
Van Dijk llamado Racismo y discurso en América latina; tiene una
introducción a cargo del compilador y estudios de casos de
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Guatemala, México, Perú y
Venezuela. Con este libro como disparador, el investigador del
Conicet Salvio Martín Menéndez, profesor de Lingüística de la
Facultad de Filosofía y Letras de la UBA y de la Nacional de Mar del
Plata, habla con Van Dijk del discurso como mecanismo de
reproducción del racismo en nuestros países, y si existe una manera
de des-aprender las ideologías y prácticas racistas que las
sociedades han incorporado.

Por Salvio Martin Menendez
El prejuicio parece ser un elemento constitutivo de la mayoría de
las sociedades; el racismo es, tal vez, uno de los más evidentes y,
en consecuencia, difundidos. Se lo puede caracterizar como un
complejo sistema en el que intervienen diversos factores cognitivos,
sociales y culturales. El lenguaje ocupa un lugar privilegiado en
relación con él ya que permite su reproducción continua y cotidiana.
Teun van Dijk, lingüista holandés actualmente residente en
Barcelona, advirtió con sagacidad y sentido crítico en 1982 cómo el
lenguaje permitía comunicar y reproducir el prejuicio en general y
el prejuicio étnico, es decir el racismo, en particular.
La "políticamente correcta" pero altamente xenófoba sociedad
europea –y la holandesa, en un principio como muestra altamente
representativa– le sirvió como punto de partida para mostrar el
alcance de sus hipótesis y del análisis que proponía. Su libro
Prejudice in discourse (Prejuicio en el discurso, Amsterdam,
Benjamins, 1982, sin traducción al español) marca un punto de
inflexión y permite ver cómo la lingüística –
entendida "tradicionalmente" como la disciplina que describe y
explica las estructuras formales de las diferentes lenguas–- puede
explicar también las estrategias que los hablantes utilizan,
justamente, para tratar o no de evitar ser prejuiciosos en las
situaciones cotidianas en la que les toca interactuar. Estas
estrategias no son, por supuesto, individuales sino que forman parte
de los diferentes grupos que forman una sociedad. Ahí aparece otro
elemento central: la influencia y la responsabilidad de los medios
masivos de comunicación en conformar y difundir los prejuicios de
esas sociedades de las que ellos forman parte y, además, permiten
conformar.
A finales del 2007, la editorial Gedisa publicó un volumen
coordinado por Van Dijk en el que se enfoca el problema del racismo
en el discurso con especial atención a los países de América latina
cuyo título es Racismo y discurso en América latina. El libro está
compuesto por una introducción a cargo del compilador y estudios de
casos de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Guatemala, México, Perú
y Venezuela. No es éste el lugar de hacer una evaluación crítica del
libro. Sí de mencionar que todos los capítulos siguen las líneas
generales de lo que Van Dijk propone y que puede actualmente
ubicarse dentro de lo que se denomina Análisis Crítico del Discurso
(ACD). ¿Qué debe entenderse por ACD? Puede caracterizarse como un
análisis de los discursos que circulan socialmente acentuando la
adopción de una posición "crítica". Esto supone denunciar cómo el
discurso es utilizado por los diferentes "centros de poder" para
manipular a las diferentes sociedades. Nuevamente los medios ocupan
un lugar central: poder y manipulación no son dos características
que les son ajenas.
Si bien no hay solamente una definición de esta corriente, todos
acordarían en la importancia que tiene la lingüística dentro de
ella. Pero, al mismo tiempo, esa importancia es relativa: se trata
de ir más allá de sus límites, incorporando una visión
multidisciplinaria y un compromiso político expreso.
A partir de estos lineamientos, que Van Dijk expone en su
introducción, en esta entrevista habla acerca de algunos puntos
polémicos que multiplican un debate que exige un grado de conciencia
social mucho mayor.
En su libro Racismo y discurso en América latina el discurso aparece
como un mecanismo privilegiado de reproducción del racismo. Algo
similar sucede con otros fenómenos como el prejuicio y la
discriminació n. ¿Cómo caracterizarí a y diferenciaría racismo de
discriminació n y prejuicio? y ¿cómo caracterizarí a el discurso en
relación con ellos?
–Racismo, discriminació n y prejuicio son nociones relacionadas
dentro de una teoría general del racismo como un sistema social de
dominación racial-étnica. En otras palabras, racismo –como sexismo–
es un sistema de poder. Ese sistema del racismo está compuesto por
dos sistemas: uno de prácticas sociales racistas, que llamamos
discriminació n, y otro, un sistema sociocognitivo que llamamos
prejuicios, más específicamente ideologías racistas. Esas ideologías
racistas son la base de las prácticas de discriminació n, y se usan
también para su legitimación. El discurso tiene un rol fundamental
en ese sistema del racismo. Por un lado es una práctica social como
las demás y, por lo tanto, se puede discriminar con el discurso. Por
otro lado, es la práctica social con la cual aprendemos y
reproducimos las ideologías racistas. En ese sentido el discurso es
como una interfaz entre discriminació n e prejuicios. Por cierto, a
menudo la noción de prejuicio en la psicología social se define como
una actitud racista (o sexista, etc.) personal, pero es importante
enfatizar que prejuicios son esencialmente sociales, compartidos por
los miembros de un grupo ideológico.
Si el racismo, como usted sostiene, no es innato sino que es un
proceso de adquisición ideológica que se aprende socialmente, es
decir, en la familia, en la escuela, en el trabajo, en los medios y
en la interacción cotidiana en sociedades multiétnicas, ¿podría
explicarnos cómo se lleva a cabo y si hay posibilidades de limitar
su adquisición o, directamente, de no adquirirlo?
–Felizmente no solamente aprendemos ideologías racistas, sino
también otras ideologías, más positivas, como ideologías basadas
sobre valores de igualdad y de justicia. El antirracismo y el
feminismo son ejemplos de esta clase de ideologías críticas en
relación con las ideologías de dominación. En una sociedad de
dominación europea ("blanca"), como en Europa, en Argentina y en
grandes partes de América latina, la ideología y las prácticas
racistas han sido dominantes durante siglos. Se necesita mucho
tiempo para "des-aprender" esas ideologías y prácticas.
Usted considera que las posibilidades de hacer un planteo crítico de
este tema en los medios, en los circuitos académicos y políticos es
limitada. Sin embargo, creo que el racismo, como otras prácticas
discriminatorias, tiene un espacio y se lo discute con cierta
frecuencia. Ahora bien, me parece que el modo en que esta discusión
se lleva a cabo neutraliza la posibilidad de cambios efectivos.
¿Hasta que punto la lógica del discurso de los medios, de los
políticos y del discurso académico no es "gatopardista" , es decir,
actúa impidiendo cambios efectivos a pesar de aparentar que las
cosas deben cambiarse?
–Es cierto, se habla sobre racismo en los medios de comunicación.
Pero ese discurso en general no es sobre "nuestro" racismo, el
racismo cotidiano en las instituciones, organizaciones y grupos
dominantes, sino del racismo más marginal, de extrema derecha, el
racismo violento de skinheads, de Le Pen en Francia o de Haider en
Austria, para citar ejemplos representativos. El racismo cotidiano
de "nuestras" instituciones se manifiesta de muchas maneras, como la
falta de minorías en el gobierno, el parlamento, en la prensa, en la
universidad o la Justicia, y por el poco interés en las
instituciones y sus discursos en ese racismo. Por ejemplo, en los
miles de artículos de periódico que analicé durante años, casi nunca
encontré un artículo sobre racismo en la prensa, a pesar del hecho
de que todas las investigaciones muestran que los medios de
comunicación son parte del problema del racismo, pero todavía no de
su solución. También en la prensa de izquierda, tal vez no
explícitamente racista, hay más interés en el tema de la inmigración
como invasión, como problema, que en el racismo en el país, un
racismo del que miles y miles de inmigrantes y minorías son las
víctimas, cada día. Lo mismo sucede en los libros de texto, que
hablan muy poco sobre "nuestro racismo" hoy en día, y sí hablan, en
cambio, de racismo en relación con fenómenos del pasado, como la
esclavitud, o en otros países, como el apartheid en Sudáfrica o la
Segregación Racial en EE.UU. Algo similar sucede en la política: los
gobiernos en Europa (y en Argentina) están más preocupados con la
inmigración "ilegal" que con el auge del racismo en Europa. El
racismo ha sido fatal para millones de personas en el mundo.
Ejemplos evidentes son la esclavitud, el colonialismo, el
Holocausto. La inmigración y la diversidad cultural, en cambio –
muchos informes así lo demuestran– solamente contribuyen
positivamente al desarrollo económico, social y cultura de los
países. El problema fundamental de nuestro racismo, el racismo de
las élites blancas, es su negación. Pero el criterio –si hay racismo
o no– obviamente no es el criterio del grupo dominante, sino el del
grupo dominado. Por lo tanto, sus experiencias y testimonios son
fundamentales para establecer si hay racismo o no.
Usted viene trabajando desde una perspectiva que
denomina "transdisciplinaria " y considera que los avances en las
ciencias sociales y humanas permiten análisis cada vez más
sofisticados. ¿Cuál sería el alcance de ese "avance sofisticado
transdisciplinario" ?
–Los estudios tradicionales –tanto del racismo como de otros
sistemas de desigualdad social– en las ciencias sociales y humanas
en general eran monodisciplinares, por ejemplo en ciencias
políticas, sociología, antropología, comunicación o lingüística. De
esa manera, solamente se consigue un análisis parcial de los
problemas sociales. Con un enfoque multidisciplinario los problemas
sociales se plantean en toda su complejidad como, por ejemplo, en el
estudio del racismo. Para el estudio de los prejuicios e ideologías
se necesita de conceptos y teorías de la psicología social y
cognitiva para describir y analizar representaciones mentales. Pero
se necesita del análisis del discurso para comprender cómo
exactamente se adquieren y reproducen esas representaciones en los
discursos; un análisis sociológico aporta cómo esa reproducción se
hace en las organizaciones, instituciones o grupos de élites. Las
estructuras cognitivas, sociales y discursivas están estrechamente
interrelacionadas, y solamente una investigación multidisciplinaria
puede analizarlas de una manera adecuada. Por ejemplo, sabemos hoy
en día que las ideologías no se expresan directamente en los
discursos, sino a menudo a través de modelos mentales subjetivos de
eventos "étnicos" en nuestra memoria episódica ("autobiográfica" ), y
que esos modelos son la base de cuentos, noticias u otros discursos
ideológicos. Eso explica, por ejemplo, que no toda la gente racista
habla y actúa siempre de la misma manera (y que hay mucha variación
personal en la manera de ser racista o sexista).
Cuando tiene que caracterizar el discurso racista señala que es
complejo y sutil y que se basa en enfatizar los rasgos positivos
del "nosotros" y los rasgos negativos del "ellos" y, a la inversa,
en no poner énfasis en los rasgos positivos del "nosotros" y
del "ellos". ¿Cómo evalúa que un esquema basado en una oposición tan
sencilla como operativa permite explicar e interpretar la sutileza y
complejidad de un discurso tan problemático como el racista?
–Obviamente esa polarización es una estrategia muy general, que
tiene muchas manifestaciones más específicas, como es el caso de la
distinción social entre grupos dominantes y grupos dominados. La
polarización entre endogrupo (nosotros) y exogrupo (ellos) es
fundamental en las ideologías que son la base de nuestras actitudes
sociales y en los modelos personales sobre eventos con otra gente.
Pero, primero, las actitudes pueden ser muy variadas, como una
actitud racista sobre inmigración (definida como invasión) o sobre
la integración cultural de inmigrantes o minorías. Segundo, al nivel
del discurso, la polarización básica se puede manifestar en una gama
muy diferente de propiedades del discurso, como los temas, los
titulares, metáforas, argumentación, hipérboles, eufemismos o las
palabras que usamos, entre muchas otras. De la misma manera, hay
múltiples prácticas sociales del racismo cotidiano, como tratar
a "ellos" en los medios, en el trabajo, en las tiendas, en las
oficinas, etcétera. Todas prácticas muy variables, pero basadas
sobre la distinción fundamental entre "nosotros" como "buenos",
y "ellos" como "malos (o por lo menos diferentes)" .
Usted ha sido uno de los iniciadores de una importante corriente
dentro de la lingüística llamada Análisis crítico del discurso. De
una manera enfática, ha mostrado no solo los límites que la
lingüística "tradicional" , sino la necesidad de llevar a cabo un
análisis interdisciplinario y transdisciplinario que permita una
interpretació n crítica no sólo social (académica) sino política (de
intervención concreta). ¿Cuáles serían los alcances y límites del
análisis del discurso que propone? ¿Hasta qué punto el
aspecto "crítico" del análisis del discurso puede convertirlo en un
simple comentario de textos? ¿Cómo evalúa el pasaje concreto de la
interpretació n académica a la intervención política?
–El ACD no es un método sino una actitud crítica, socialmente
comprometida, en la ciencia del discurso. Esa actitud no es una
garantía de buena ciencia, y, como en cada línea de investigación,
hay trabajos buenos y malos. Hacer análisis críticos de problemas
sociales necesita el uso de los métodos más avanzados y sofisticados
de las ciencias sociales y humanas. Problemas sociales como el
racismo, el sexismo, el clasismo, la pobreza, y tantos más, son tan
complejos que no se pueden analizar de una manera superficial, y con
métodos más bien impresionistas, como, por ejemplo, los de la
crítica literaria impresionista que conocemos hasta hoy. Por otro
lado, tampoco los análisis más sofisticados en lingüística formal
nos ayudan a comprender y resolver problemas sociales si no se
relacionan con estudios más amplios del discurso, de la interacción
social, de la comunicación, de la cognición y de las estructuras
sociales. Solamente en los últimos años empezamos a comprender cómo
muchos de esos fenómenos y estructuras están interrelacionados. Para
eso necesitamos teorías y métodos muy sofisticados y
multidisciplinares. Además, la ciencia más sofisticada no sirve sin
la acción social y política y sin la resistencia de los grupos
dominados. Un ejemplo preciso: el rol fundamental del feminismo en
la sociedad.
¿Hay características particulares que permitan diferenciar el
discurso racista del no racista o los grados de racismo que tienen
los discursos?
–El discurso antirracista precisamente evita esa polarización, no
enfatiza las diferencias sino las similitudes, y no esconde las
malas cosas de nuestro grupo. Un ejemplo: el caso de las viñetas
contra Mahoma en el periódico danés Jyllands Posten en septiembre de
2005, que crearon una alarma entre musulmanes en el mundo entero.
Hicimos un estudio de la cobertura de ese conflicto en la prensa,
también en la prensa más o menos progresista, como El País en
España. Los resultados de la investigación confirman todas las
hipótesis sobre el rol de la prensa en la reproducción del racismo:
se hablaba casi solamente sobre la intolerancia, la violencia y el
atraso social de los musulmanes y de los árabes, y se enfatizaba los
logros de la civilización europea, como la libertad de prensa y de
pensamiento. Ni una palabra sobre la otra historia europea, como la
de la esclavitud, del colonialismo, del fascismo, del Holocausto o
de las guerras mundiales. Y, además, no se decía ni una palabra
sobre las tradiciones culturales y científicas de las culturas
árabes y musulmanas, o la variación tremenda entre musulmanes.
Tampoco sobre la historia del catolicismo de la Inquisición, del
Opus Dei y la oposición hasta hoy día, en España misma, contra casi
todos los avances sociales de derechos humanos, como el derecho al
aborto, al divorcio y los matrimonios gay. Había muchos artículos
sobre la libertad de prensa, pero ningún artículo sobre el racismo
en Dinamarca, por ejemplo, tanto en la política como en la prensa
danesa. La polarización entre el Mundo Europeo Bueno y el Mundo
Musulmán Malo era casi total. Hubo solamente muy pocos artículos más
críticos de profesores famosos antirracistas. Claro, profesores
blancos, otra vez. Los representantes de "ellos" obviamente no
tenían acceso a la prensa para explicar su visión del evento. Así
puedo mencionar docenas de casos de la polarización entre "nosotros"
y "ellos".

miércoles, 2 de enero de 2008

BAILANDO POR UN SUEÑO? ( el de Marcelo Tinelli).

Me pregunto qué danza tendremos que hacer los Mapuches y campesinos
para que nos devuelvan las tierras.
Es tan conmovedor ver a Tinelli cuando se emociona ante algún caso de
injusticia social. Se le llenan los ojos de lágrimas y mira hacia las
cámaras.
¿Si los indígenas se presentaran en su show podrían conseguir algo de
respeto a sus derechos naturales?
¿Saben que es 'Trafipan 2000'?
Marcelo Tinelli, conductor-empresario televisivo que compró miles de
hectáreas en la provincia sureña de Chubut, necesita desalojar 30 familias
mapuches para construir un megaproyecto turístico.
Moira Millán, integrante de la Comunidad Pillán Mahuiza y del Frente
de Lucha Mapuche y Campesinos en el marco de la lucha por la defensa del
Agua y la Tierra aseguró a radio Universidad Nacional de Cuyo, que le
dicen rotundamente ¡No! a cualquier megaproyecto que pretenda 'arrasar con
nuestro
entorno a cualquier precio'.
La dirigencia indígena denunció que el megaproyecto turístico que
pretende construir Marcelo Tinelli 'es sobre la vivienda de 30 familias
mapuches y, casualmente, lleva nombre mapuche,Trafipan 2000, cuando para
llevarlo a cabo,
necesita de su desalojo'.
'Cuanta más gente se entera, más nos ayuda para conseguir el apoyo de las
autoridades para poder conservar nuestras tierras'.

Amigos: envío este mail para que ustedes también colaboren en la
difusión de las cosas que suceden y que los medios de comunicación
tapan.... Los medios alternativos (radio, diarios zonales) lo están
haciendo, entonces es la labor nuestra sumarnos ante el silencio de los
medios oficiales.

Lic. Marisa Burlastegui
Universidad
Nacional de Mar del Plata
Favor de reenviar